Примеры употребления "fini par" во французском

<>
Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis. My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit.
Il n'avait pas l'intention de la laisser conduire, mais elle l'a tellement harcelé qu'il a fini par céder. He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.
Il a fini par résoudre le problème. At last, he solved the problem.
Il a fini par connaître la vérité. At last he found out the truth.
Elle a fini par aimer cette maison. She came to like the house.
Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fini par faire. I can't tell you what we ended up doing.
J'ai fini par trouver ce qui n'allait pas avec ma télévision. In the end, I found out what was wrong with my TV.
Tu as fini par obtenir un boulot. You finally succeeded in getting a job.
Vous demandez-vous ce que nous avons fini par faire ? Are you wondering what we ended up doing?
Je ne peux pas te dire ce que nous avons fini par faire. I can't tell you what we ended up doing.
Te demandes-tu ce que nous avons fini par faire ? Are you wondering what we ended up doing?
Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fini par faire. I can't tell you what we ended up doing.
Il a fini par céder. At last he yielded.
Tom a fini par arrêter de fumer. Tom ended up stopping smoking.
J'ai fini par avoir des congés à la fin de cette semaine. I've finally got some vacation coming as of the end of this week.
J'ai fini par gagner. I ended up winning.
Le ministre a fini par remettre sa démission. The cabinet minister ended up submitting his resignation.
Je ne peux pas vous dire ce que nous avons fini par faire. I can't tell you what we ended up doing.
Elle a fini par devenir une star du cinéma. She ended up a movie star.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!