Примеры употребления "fin de phrase" во французском

<>
Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie. Have more month left over at the end of the money.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! I can't get rid of that damned sentence!
Elle est retournée directement à son bureau à la fin de la réunion. After the meeting she headed straight to her desk.
Il n'y a pas de phrase anglaise sur Tatoeba qui contienne le mot "Lego". There are no English sentences on Tatoeba that contain the word "Lego".
J'ai passé la fin de semaine avec ma grand-mère. I spent the weekend with my grandma.
Tom, comme à son habitude, traînait en début de phrase, tandis que Mary, déjà douze mots devant lui, se trouvait maintenant en son milieu. Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, was now in its middle.
On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine. I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
C'est la fin de mon histoire. This is the end of my story.
Cette montre en or est la prunelle de mes yeux. Mère me l'a donné comme souvenir à la fin de sa vie. This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
Lisez la note à la fin de la page. Read the note at the bottom of the page.
Nous aimerions que vous finissiez ce travail à tout prix pour la fin de la semaine. We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire. Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci. I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
C'était la fin de l'hiver et le temps était très froid. It was the end of winter, and the weather was very cold.
À ce rythme, on ne risque pas de finir avant la fin de la semaine. At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Nous avons échangé nos numéros de téléphone à la fin de l'assemblée. We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
Avez-vous passé une bonne fin de semaine ? Did you have a good weekend?
Je veux ta réponse pour la fin de la journée. I want your answer by the end of the day.
Je voulais l'avoir terminé avant la fin de l'école. I wanted to have finished it by the time school was over.
Ce sont vos constants efforts qui importent en fin de compte. It is your constant efforts that count most in the end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!