Примеры употребления "fin de la semaine" во французском

<>
Vous devriez le recevoir à la fin de la semaine. You should receive them by the end of the week.
Nous devons apprendre toutes les chansons avant la fin de la semaine. We have to learn all the songs before the end of the week.
On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine. I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
À ce rythme, on ne risque pas de finir avant la fin de la semaine. At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Nous aimerions que vous finissiez ce travail à tout prix pour la fin de la semaine. We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
Mr Mitchell a exigé que je verse le reste de l'argent pour la fin de la semaine. Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
Notre thème de la semaine est : _____. Our topic of the week is: _____.
Elle est retournée directement à son bureau à la fin de la réunion. After the meeting she headed straight to her desk.
Le rendez-vous de la semaine passée était le plus long de l'année. Last week's meeting was the longest we have had this year.
Le point final à la fin de la phrase est manquant. The full stop is missing at the end of the sentence.
À partir de la semaine prochaine, je mange moins. As of next week I am eating less.
Lisez la note à la fin de la page. Read the note at the bottom of the page.
Nous travaillons tous les jours de la semaine, sauf le dimanche. We work on every day of the week except Sunday.
Je veux ta réponse pour la fin de la journée. I want your answer by the end of the day.
Le septième jour de la semaine, c'est le samedi. (dimanche en France). The seventh day of the week is Saturday.
Il ne reste que dix minutes avant la fin de la leçon. There are only 10 minutes left until the end of the lesson.
films de la semaine films of the week
Seuls les morts ont vu la fin de la guerre. Only the dead have seen the end of war.
sorties de la semaine releases of the week
Nous avons parlé et parlé jusqu'à la fin de la journée. We talked and talked until the day broke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!