Примеры употребления "fille de rêve" во французском

<>
Je n'ai jamais eu de rêve si étrange auparavant. Never have I dreamed such a strange dream.
Je soulevai ma fille de telle sorte qu'elle puisse placer l'étoile au haut de l'arbre de Noël. I lifted my daughter up so she could put the star on top of the Christmas tree.
À aucun moment n'ai-je imaginé que je serai en mesure de vivre dans une telle maison de rêve. I never for a moment imagined I'd be able to afford to live in such a fancy house.
Elle ne pouvait pas empêcher sa fille de sortir. She could not keep her daughter from going out.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse. All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street.
Merci pour la lettre et les photos de rêve de ta ville natale. Thanks for the letter and the wonderful photos of your hometown.
C'est la fille de mes rêves. She's the girl of my dreams.
Il n'y a pas de rêve d'homme que l'énergie nucléaire ne promette de réaliser. There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
La fille de l'envie est la diffamation. The daughter of envy is defamation.
Je suis la fille de Helen Cartwright. I'm Helen Cartwright's daughter.
Je n'étais alors qu'une fille de sept ans. I was only a seven-year-old girl at that time.
J'ai ici la fille de mon frère avec ses mômes. I have here my brother's daughter with her kids.
Ses deux parents viennent du Brésil. Elle est la fille de Brésiliens. Both her parents come from Brazil. She is a daughter of Brazilians.
Linda a seize ans mais n'a aucun mal à passer pour une fille de 20 ans. Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.
Elle eut une fille de son premier mari. She had a daughter by her first husband.
Jacqueline est la seule fille de notre cercle. Jill is the only girl in our club.
Tu es la fille de mes rêves. You're the girl of my dreams.
Est-ce possible qu'une fille de 22 ans n'aie jamais fait de rêves érotiques ? Is it possible that a 22 year old girl never had erotic dreams?
Une fille de roi est une princesse. A king's daughter is a princess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!