Примеры употребления "fille de joie" во французском

<>
Je soulevai ma fille de telle sorte qu'elle puisse placer l'étoile au haut de l'arbre de Noël. I lifted my daughter up so she could put the star on top of the Christmas tree.
Il ne se sentait pas de joie. He was beside himself with joy.
Elle ne pouvait pas empêcher sa fille de sortir. She could not keep her daughter from going out.
Mon cœur était rempli de joie. My heart was filled with happiness.
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse. All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street.
Son visage rayonna de joie. Her face beamed with joy.
C'est la fille de mes rêves. She's the girl of my dreams.
Tous les étudiants s'exclamèrent de joie. All the students shouted with joy.
La fille de l'envie est la diffamation. The daughter of envy is defamation.
Il était ivre de joie. He was drunk with joy.
Je suis la fille de Helen Cartwright. I'm Helen Cartwright's daughter.
Il a pleuré de joie. He cried for joy.
Je n'étais alors qu'une fille de sept ans. I was only a seven-year-old girl at that time.
Elle sauta de joie. She leaped for joy.
J'ai ici la fille de mon frère avec ses mômes. I have here my brother's daughter with her kids.
J'étais transporté de joie. I was beside myself with joy.
Ses deux parents viennent du Brésil. Elle est la fille de Brésiliens. Both her parents come from Brazil. She is a daughter of Brazilians.
Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion. She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
Linda a seize ans mais n'a aucun mal à passer pour une fille de 20 ans. Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.
Elle pleura de joie en apprenant la nouvelle. She burst out crying with joy when she heard the news.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!