Примеры употребления "filer claque" во французском

<>
Pour te dire la vérité, j'en ai ma claque. To tell you the truth, I'm completely bored.
Ne laisse pas filer cette chance. Don't let this chance slip by.
« Si mon gamin ne savait pas parler shanghaïen, je lui donnerais une claque à cet idiot. » dit l'homme. "If my kid couldn't speak Shanghainese, I’d slap him silly." the man said.
Je te laisse filer pour cette fois, mais je ne veux plus jamais t'attraper en train de voler. I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
J'en ai ma claque. I have had it.
Ne laisse pas filer les occasions. Don't let opportunities pass by.
Ne claque pas la porte. Don't shut the door with a bang.
Ne laissez pas filer les occasions. Don't let opportunities pass by.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!