Примеры употребления "fermement" во французском

<>
Переводы: все21 firmly8 tightly8 другие переводы5
Tiens-toi fermement à la rampe. Hold on firmly to the handrail.
Il tint fermement ma main. He held on to my hand tightly.
Il se tint fermement à la branche. He held on firmly to the branch.
Les deux morceaux furent fermement collés ensemble. The two pieces were glued tightly together.
Il s'est tenu fermement à la branche. He held on firmly to the branch.
Elle le tint fermement et ne voulut jamais lâcher. She held him tightly and never wanted to let go.
Elle est fermement déterminée à posséder son propre magasin. She is firmly determined to own a store of her own.
Je tins la corde fermement pour ne pas tomber. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Je voulais le tuer, mais j'étais trop stressé pour tenir fermement son Desert Eagle. I wanted to kill him, but I was too stressed to hold firmly his Desert Eagle.
Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Tout d'abord, gardez fermement en tête la prévention de la criminalité ! Avant de sortir, verrouillez les portes ! First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Il croit fermement qu'il a été enlevé par un OVNI et a fait l'objet d'expérimentations par des extra-terrestres. He firmly believes that he was abducted by a UFO and experimented on by aliens.
Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
Lorsque Jane jouait au cheval avec son père, elle s'accrochait à lui fermement. When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
Ils s'accrochèrent fermement à leurs convictions. They held firm to their convictions.
S'il te plaît, tiens cette échelle fermement. Please hold this ladder steady.
Il a fermement insisté pour faire valoir son opinion. He strongly persisted in arguing his opinion.
Elle serrait fermement les anses de son sac à main. She kept a tight rein on the purse strings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!