Примеры употребления "femme de charge" во французском

<>
Aujourd'hui il n'est pas inhabituel pour une femme de voyager seule. Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
La femme de Tim a beaucoup insisté auprès de lui pour qu'il l'emmène à Paris. Tim's wife insisted on his taking her to Paris.
La bigamie, c'est avoir une femme de trop. Bigamy is when you have one wife too many.
Entre toi et moi, la femme de Kazuo est enceinte. It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
Il dit à sa femme de ne pas acheter par impulsion. He told his wife not to buy on impulse.
Il a rappelé à sa femme de le réveiller à 7 heures du matin. He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
Il s'est enfui avec la femme de son meilleur ami et on a plus entendu parler de lui depuis. He ran off with his best friend's wife and hasn't been heard from since.
La bigamie, c'est quand on a une femme de trop. Bigamy is when you have one wife too many.
La bigamie, c'est quand vous avez une femme de trop. Bigamy is when you have one wife too many.
Une femme de quarante ans n'est plus quelque chose que pour les hommes qui l'ont aimée dans sa jeunesse ! A forty-year-old woman is only something to the men who have loved her in her youth!
Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer. Having found a number of small items missing from my house, I'm starting to think that my housekeeper has sticky fingers.
Judy est la seule femme de cette assemblée. Judy is the only woman on the board.
La bigamie, c'est quand tu as une femme de trop. Bigamy is when you have one wife too many.
Elle est une femme de beauté singulière. She is a woman of singular beauty.
Il a une femme de ménage. He has a maid.
Je dis à ma femme de se dépêcher. I told my wife to get ready in a hurry.
Il a convaincu sa femme de ne pas divorcer. He persuaded his wife not to divorce him.
Je suis secrètement amoureux de la femme de quelqu'un d'autre. I'm secretly in love with someone else's wife.
Il supplia sa femme de ne pas le quitter. He entreated his wife not to leave him.
Dis bonjour à ta femme de ma part, s'il te plaît. Please say hello to your wife for me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!