Примеры употребления "faute de détails" во французском

<>
L'interprète essaie de donner le plus de détails et d'informations possibles. The interpreter tries to give the most detail and information possible.
Imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre "Erreur de syntaxe." en le laissant se débrouiller avec ça. Just imagine that every time somebody made a grammar mistake, people only could answer "Syntax error." and leave the somebody with that.
Nous devrions consacrer notre temps à créer du contenu pour notre site web plutôt que de gâcher du temps à nous préoccuper de détails esthétiques mineurs. We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details.
Ce qui est arrivé n'était pas de la faute de Tom. What had happened wasn't Tom's fault.
Adressez-vous au bureau pour plus de détails. Apply to the office for further details.
Il a rejeté sur moi la faute de l'accident. He blamed me for the accident.
Pour plus de détails, contactez Gisèle. For further details, call Gisèle.
Il n'est pas juste de rejeter la faute de ses échecs sur ses parents. It's not fair to attribute your failure to your parents.
L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible. The interpreter tries to give the most detail and information possible.
Faute de grives on mange des merles Half a loaf is better than no bread.
Veuillez vous reporter au guide d'utilisation pour plus de détails. Please refer to the owner's manual for more details.
La phrase ne contient pas de faute de grammaire. The sentence is free from grammatical mistakes.
La phrase ne comporte aucune faute de grammaire. The sentence doesn't have any grammatical errors.
Tu peux te rendre compte que l'architecte a porté une attention scrupuleuse aux détails. You can see that the architect paid scrupulous attention to detail.
Postez sans faute cette carte. Post this card without fail.
Il prit note de tous les détails. He wrote down all the details.
Il a essayé de rejeter la faute sur moi. He tried to put the blame on me.
S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ? Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
Évidemment, c'est de sa faute. Obviously, he is to blame.
Il me donna tous les détails. He told me all the details.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!