Примеры употребления "fasses" во французском

<>
Ouais, je veux que tu le fasses. Yeah, I want you to do it.
Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses. You are sure to succeed, whatever you do.
Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur. You must make room for the television.
Quoique tu fasses, n'oublie pas ça. Whatever you do, don't forget this.
Il était grand temps que tu te fasses couper les cheveux. It is high time you had a haircut.
Aussi plate que tu fasses une crêpe, elle a toujours deux cotés. No matter how flat you make a pancake, it always has two sides.
Quoi que tu fasses, fais de ton mieux ! No matter what you do, do your best.
Pourquoi me demander ? Ne serait-ce pas mieux que tu le fasses toi-même ? Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?
Il ne convient pas que tu fasses cela. It is not appropriate for you to do this.
Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs. I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors.
J'aurais aimé que tu ne fasses pas cela. I wish you hadn't done that.
Il serait mieux pour toi que tu le fasses maintenant. It is better for you to do it now.
Quoi que tu fasses, tu dois faire de ton mieux. Whatever you may do, you must do your best.
Je crois qu'il est nécessaire que tu fasses ton devoir. I think it necessary that you should do your duty.
Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses. Whether you like it or not, you'll have to do it.
Elle fit du bon boulot. She did a good job.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
Elle me fit un gâteau. She made me a cake.
Il nous fit office de guide. He acted as our guide.
La colère le faisait trembler. Anger caused him to tremble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!