Примеры употребления "fasse nuit" во французском

<>
Rentrez avant qu'il ne fasse nuit. Come home before it gets dark.
Tous les enfants étaient couchés avant qu'il fasse nuit. All of the children had gone to bed before it got dark.
Je veux arriver à l'hôtel avant qu'il fasse nuit. I want to reach the hotel before it gets dark.
Dès qu'il fera nuit, les feux d'artifice commenceront. As soon as it gets dark, the fireworks will start.
Le temps que vous atterrissiez à Narita, il fera nuit. By the time you land at Narita, it will be dark.
Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi. It's getting dark. You'd better go home.
Il faisait nuit quand nous sommes arrivés au village. It was after dark when we got to the village.
Le temps qu'elle arrive, il fera presque nuit. By the time she gets there, it will be nearly dark.
Il faisait déjà nuit quand Tom rentra à la maison. It was already dark when Tom got home.
Je suis arrivé au village avant qu'il ne fasse nuit. I reached the village before dark.
Nous dansâmes toute la nuit. We danced all night long.
Il faut qu'on fasse très attention. We should be very careful.
Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière. There was thunder and lightning last night.
Il est peu probable que ce film fasse de grosses recettes. It's unlikely that that movie will make a lot of money.
S'il m'avait appelé la nuit dernière, je lui aurai dit la vérité. If he had called me last night, I would have told him the truth.
Ne t'attends pas à ce que je le fasse pour toi. C'est ton bébé. Don't expect me to do it for you. It's your baby.
Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît. All-nighters are never as productive as they seem.
Verriez-vous un inconvénient à ce que je fasse une pause ? Would you mind if I took a break?
J'ai parcouru ses courbes toute la nuit sans me lasser. I went all over her curves, all night, without wearying.
Que voudrais-tu que je fasse ? What would you have me do?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!