Примеры употребления "famille à modeste revenu" во французском

<>
J'ai de la famille à Milan. I have relatives in Milan.
Il a une grande famille à charge. He has a large family to support.
Il a une grande famille à entretenir. He has a large family to support.
Sa famille doit vivre de son petit revenu. His family has to live on his small income.
Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de gâteries. Their modest income doesn't allow for many luxuries.
Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de luxes. Their modest income doesn't allow for many luxuries.
Elle est le seul revenu de la famille. She's the sole breadwinner for the family.
Comment épelles-tu ton nom de famille ? How do you spell your family name?
Plus il vieillissait, plus il devenait modeste. The older he grew, the more modest he became.
Son revenu annuel est plus important que celui de son frère. His annual income is larger than that his brother's.
C'est elle qui se lève le plus tôt, dans ma famille. She gets up the earliest in my family.
Plus il gravissait l'échelle sociale, plus modeste il devenait. The higher he rose in social rank, the more modest he became.
Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Comment est la famille ? How is the family?
Modeste et court d'imagination, Justin ne connaissait le mal que par ouï-dire. Humble and not imaginative, Justin only knew evil through hearsay.
Le problème est revenu au premier plan. The problem has come to the fore again.
Ça faisait deux heures que la famille dormait lorsque l'incendie se déclara. The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ». On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet of Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be an international one, is not enough to call it as such." The name of the author was given as "Dr. Esperanto".
Veuillez patienter un moment. Je vais voir s'il est revenu. Please hold a moment. I will see if he is back.
Pensez-vous qu'il soit important de manger en famille ? Do you think that eating with your family is important?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!