Примеры употребления "faisant de l'exercice" во французском с переводом на английский

<>
Je me suis cassé un os du pied en faisant de l'exercice. I broke a bone in my foot while exercising.
Nous faisons de l'exercice. We exercise.
On fait de l'exercice. We exercise.
Tu devrais faire de l'exercice. You should do exercise.
Vous devriez faire de l'exercice. You should do exercise.
Fais de l'exercice chaque jour. Exercise every day.
Faites de l'exercice chaque jour. Exercise every day.
Fais de l'exercice à l'extérieur. Exercise outdoors.
Faites de l'exercice à l'extérieur. Exercise outdoors.
Je ferai de l'exercice chaque jour. I'm going to exercise every day.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme. He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
J'ai cassé un verre en faisant la vaisselle. I broke a glass when I did the dishes.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
La rue grouillait de gens faisant leurs courses. The street was bustling with shoppers.
M. Smith commence toujours ses cours en faisant une blague. Mr Smith always begins his lectures with a joke.
Une rafale de vent soudaine lui faisant perdre l'équilibre, le funambule fit une chute mortelle. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
En faisant un peu plus d'effort, il aurait réussi. With a little more effort, he would have succeeded.
Je me suis épuisé en faisant une longue marche. I exhausted myself by walking a long distance.
Elle passait son temps en faisant les magasins. She killed time going around the shops.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!