Примеры употребления "faire suivre" во французском

<>
Tout ce que tu as à faire c'est suivre son conseil. All you have to do is follow his advice.
Tout ce que vous avez à faire est de suivre son avis. All that you have to do is to follow his advice.
Tout ce que tu as à faire, c'est de me suivre. All you have to do is follow me.
Je vais faire des courses. Tu veux me suivre ? I'm going to run a couple of errands. Wanna tag along?
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Je ne peux pas vous suivre si vous marchez si vite. I can't keep up with you if you walk so fast.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Nous devons suivre les règles. We must observe the rules.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre. Don't walk so fast! I can't keep up with you.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Je n'arrive pas à te suivre. I can't follow you.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Tu devrais suivre son conseil. You should follow his advice.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Je n'arrive pas à vous suivre. I cannot follow you.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Je ne peux pas suivre sa logique. I cannot follow his logic.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!