Примеры употребления "faire subir" во французском

<>
J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes. I have better things to do than stand here and take your insults.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation. The drug must go through clinical trials before being approved.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant autorisation. The drug must go through clinical trials before being approved.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Il doit subir une opération la semaine prochaine. He has to have an operation next week.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Père va subir une opération. Father is going to undergo an operation.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Il a dû subir de nombreuses épreuves. He had to undergo many trials.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
J'étais très déçu de voir notre équipe nationale de foot subir une défaite historique. I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Il devra subir une opération la semaine prochaine. He will have to undergo an operation next week.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Il se décida à subir l'opération. He decided to have the operation.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation. The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!