Примеры употребления "faire silence" во французском

<>
Tout ce que je peux faire c'est travailler en silence. All I can do is to work silently.
Son silence m'a surpris. Her silence surprised me.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence. You may stay here as long as you keep quiet.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. I shut the door quietly so as not to wake the baby.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Un silence prolongé s'ensuivit. A prolonged silence followed.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Suivit un long silence. There followed a long silence.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Nous nous assîmes dans un silence complet. We sat in total silence.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Elle garda le silence toute la journée. She kept silent all day.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Speech is silver, but silence is golden.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Un cri brisa le silence. A scream broke the silence.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Le silence est l'expression la plus parfaite du mépris. Silence is the most perfect expression of scorn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!