Примеры употребления "faire semblant" во французском

<>
Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre. Stop pretending to not understand.
Arrête de faire semblant de ne pas comprendre. Stop pretending to not understand.
J'essayais de faire semblant d'être quelque chose que je n'étais pas. I tried to pretend I was something I wasn't.
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas ! It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
Fais semblant d'être moi. Pretend you're me.
Fais semblant que tu es moi. Pretend you're me.
Faisons semblant d'être des extraterrestres. Let's pretend we are aliens.
Il fait semblant de tout savoir. He pretends to know everything.
Il faisait semblant d'être un idiot. He pretended to be a stupid man.
Elle faisait semblant de ne pas m'entendre. She pretended not to hear me.
Il faisait semblant de ne pas pouvoir entendre ce que je lui disais. He affected not to hear me.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Tu fais semblant de me connaître ; c'est la première fois que nous nous rencontrons. You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Cet étudiant fait parfois semblant d'être malade. That student sometimes affect illness.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas. She's faking sleep. That's why she's not snoring.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Je ne parle qu'un semblant de japonais. I only speak a smattering of Japanese.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!