Примеры употребления "faire sauter" во французском

<>
Nous avons vu des ouvriers faire sauter des rochers. We saw laborers blasting rocks.
On a vu des ouvriers faire sauter des rochers. We saw laborers blasting rocks.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Je peux sauter. I can jump.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Vous ne devez pas sauter aux conclusions. You must not jump to conclusions.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Regardez avant de sauter. Look before you leap.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
À quelle hauteur peux-tu sauter ? How high can you jump?
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
La jeune fille avait peur de sauter du toit. The girl was afraid to jump down from the roof.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Regarde avant de sauter. Look before you leap.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. It's dangerous to jump off a moving train.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Ma sœur adore la corde à sauter. Jumping rope is my daughter's favorite.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!