Примеры употребления "faire revenir" во французском

<>
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Quand pensez-vous qu'il va revenir ? When do you think he'll be back?
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente. I would like to retract my previous statement.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Nous ne pouvons revenir en arrière. We can't go back.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. » "When will you be back?" "It all depends on the weather."
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Tom a promis de revenir à la maison plus tôt ce soir. Tom made a promise to come home early tonight.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Il me demanda de revenir ici cet après-midi. He requested that I come here again this afternoon.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre. You must come back before it gets dark.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Il ne devrait pas revenir ici. He shall not come here again.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Il dit au tenant de la boutique de livres qu'il désirait revenir là cet après-midi pour acheter le livre. He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
Elle lui conseilla de revenir immédiatement. She advised him to come back at once.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!