Примеры употребления "faire réserve" во французском

<>
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
On lui a déjà offert quelques postes mais il me dit qu'il se réserve pour un meilleur salaire. He's already been offered a couple of positions but he tells me he's holding out for a better salary.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
J'ai toujours une bonne réserve de mouchoirs dans mes poches. I always have a good supply of tissues in my pockets.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
De bonnes nouvelles étaient en réserve pour nous à la maison. Good news was in store for us at home.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
J'ai une réserve. I have a reservation.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Je n'ai aucune réserve. I wholeheartedly agree.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour vous. I have good news in store for you.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Notre réserve de nourriture est épuisée. Our supply of food is exhausted.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits. Between meals, he usually manages to stow away a generous supply of candy, ice cream, popcorn and fruit.
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour toi. I have good news in store for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!