Примеры употребления "faire posséder" во французском

<>
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Elle doit être riche pour posséder trois voitures. She must be rich to have three cars.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
L'objectif de Tom est de posséder un logement avant d'avoir trente ans. Tom's goal is to own a home before he's thirty.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Le bonheur ne consiste pas seulement à posséder de nombreux biens. Happiness isn't merely having many possessions.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Pourquoi le gouvernement américain laisse-t-il les gens posséder des armes ? Why does the US government let people have guns?
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Elle est fermement déterminée à posséder son propre magasin. She is firmly determined to own a store of her own.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Ne pas désirer équivaut à posséder. Not wanting is the same as having.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Être libre, c'est se posséder soi-même. To know one's self is to be free.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Les gens veulent posséder de la terre. People want to own land.
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
J'espère posséder un jour ma propre maison. I hope to own my own house someday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!