Примеры употребления "faire mauvaise figure" во французском

<>
Il faut faire contre mauvaise fortune bon cœur. What can't be cured must be endured.
On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité. Cheap meat doesn't make good soup.
J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention. I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
Elle s'essuya la figure avec un mouchoir. She wiped her face with a handkerchief.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. Last year, there was a bad harvest.
Ton nom figure en première place sur ma liste. Your name stands first on my list.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent. The dentist pulled my bad tooth.
Saviez-vous que "crédule" ne figure pas dans le dictionnaire ? Did you know "credulous" is not in the dictionary?
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Vous avez la mauvaise personne. You’ve got the wrong person.
Sur le drapeau étasunien figure une étoile pour chaque État. On the American flag there's a star for every state.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence. We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
Deux lycéens ont cassé la figure à Tom. Two high school boys beat Tom black and blue.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. I got off at the wrong station.
Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant.Que pensez-vous que cela cache ? That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!