Примеры употребления "faire le tour" во французском

<>
Переводы: все8 go around4 другие переводы4
Les transports modernes nous permettent de faire le tour du monde en quelques jours. Modern travel enables us to go around the world in a few days.
La Terre fait le tour du Soleil une fois par année. The earth goes around the sun once a year.
Il a fait le tour du quartier en récupérant des signatures. He went around the neighborhood collecting signatures.
J'ai fait le tour d'Hokkaido en vélo cet été. I went around Hokkaido by bike this summer.
J'ai toujours voulu faire le tour du Monde. I always wanted to make an around the world trip.
Elle m'a fait faire le tour du campus. She showed me around the campus.
Un guide fit faire le tour du musée aux touristes. A guide conducted the visitors round the museum.
Comme tu es souvent venu ici auparavant, fais-moi faire le tour, s'il te plait. As you have often been here before, show me around, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!