Примеры употребления "faire la critique" во французском

<>
La plupart des écrivains sont sensibles à la critique. Most writers are sensitive to criticism.
Je suis en train de faire la vaisselle. I'm doing the dishes.
Il est très sensible à la critique. He is very sensitive to criticism.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. He could not perceive any difference between the twins.
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine. Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Laisse-moi t'aider à faire la vaisselle. Let me help you with the dishes.
La critique fut incisive mais juste. The criticism was trenchant but fair.
Ma mère m'a enseigné à faire la soupe de miso. My mother taught me how to make miso soup.
Ne soyez pas si sensible à la critique. Don't be so sensitive to criticism.
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette. Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
Vous êtes trop sensible à la critique. You are too sensitive to criticism.
Ce n'est pas toujours facile de faire la différence entre le japonais et le chinois. It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
Il est sensible à la critique. He is sensitive to criticism.
Vous continuez à faire la même erreur à chaque fois. You keep on making the same mistake time after time.
La critique a été incisive mais juste. The criticism was trenchant but fair.
Comment pouvez-vous faire la différence entre un Anglais et un Américain ? How can you tell an Englishman from an American?
Il évite bien la critique, mais il ne la reçoit pas. He can dish it out, but he can't take it.
Sais-tu faire la différence entre le bien et le mal ? Do you know good from evil?
Tu es trop sensible à la critique. You are too sensitive to criticism.
Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et de la réalité ? Can't you divorce fantasy from reality?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!