Примеры употребления "faire exprès" во французском

<>
Elle l'a fait exprès. She did it on purpose.
Tom l'a fait exprès. Tom did it on purpose.
Il ne l'a pas fait exprès. He didn't do it on purpose.
Jack cassa le vase précieux de sa mère, mais il ne l'avait pas fait exprès, elle ne fut donc pas en colère. Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ? Do you think he made that mistake on purpose?
Tu l'as fait exprès ! You did this intentionally!
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
S'il vous plaît envoyez la lettre en exprès. Please send the letter by express.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils. That boy hit her child on purpose.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Il fit exprès de ne pas répondre à la question. He didn't answer the question on purpose.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
As-tu cassé la fenêtre exprès ou par accident ? Did you break the window on purpose or by accident?
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Il ne répondit pas, exprès, à la question. He didn't answer the question on purpose.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Il a fait exprès de se tromper. He made a mistake on purpose.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Susan cassa le plat exprès pour montrer sa colère. Susan broke the dish on purpose to show her anger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!