Примеры употребления "faire de nouveau un rapport" во французском

<>
J'ai dit à la libraire que j'avais besoin de ce livre pour un rapport vendredi ; elle a donc répondu qu'elle le réclamerait. I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.
Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important. Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Il faut que tu fasses tout de suite un rapport à la police. You have to report to the police at once.
Peut-être nous verrons-nous de nouveau ce soir. Perhaps we will see each other again tonight.
Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise. Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
Elle rendit un rapport oral à son patron. She gave an oral report to her boss.
Essaie de nouveau, je te prie. Please try again.
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Était-elle capable d'écrire un rapport ? Was she able to write a report?
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau. He seldom orders anything new.
Tu devrais éviter de faire de telles erreurs. You must avoid making such mistakes.
J'ai un rapport avec cette affaire. I have a concern in the business.
Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué. The peace talks failed once again.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Je vais analyser les résultats de l'expérience et écrire un rapport. I'm going to analyze the experimental results, and write a report.
Essayez de nouveau. Try again.
Les gélules pour maigrir ne sont pas une solution instantanée à la perte de poids. Vous devez aussi manger plus sainement et faire de l'exercice. Diet pills aren't a quick fix for losing weight. You have to eat healthier and exercise too.
Chacun doit écrire un rapport sur ce qu'il a vu. Each of them has to write a report about what he saw.
Quelque chose dans cette maison l'a fait s'arrêter et l'examiner de nouveau. There was something about that house that made her stop and look again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!