Примеры употребления "faire cuire" во французском

<>
Nettoyez le poulet avant de le faire cuire. Draw a chicken before cooking.
Je suis encore en train de faire cuire le riz brun. I'm still cooking the brown rice.
Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire. Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well.
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des oeufs sur les capots des voitures. It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
Va te faire cuire un œuf ! Go boil your head!
Va te faire cuire un oeuf Go jump in the lake
Veux-tu s'il te plaît me faire cuire un oeuf ? Please boil an egg for me.
Elle a fait cuire une tarte aux pommes pour son mari. She baked her husband an apple pie.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Sais-tu comment cuire de la viande ? Do you know how to cook meat?
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Ôtez les abats du poulet avant de le cuire. Remove the chicken's giblets before cooking.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Pouvez-vous cuire cette viande un peu plus ? Could you cook this meat a little more?
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Tom est un dur à cuire. Tom is a badass.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Maman fait cuire des biscuits le dimanche. Mother bakes cookies on Sundays.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Ma mère est occupée à cuire le dîner. My mother is busy cooking dinner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!