Примеры употребления "faire comprendre" во французском

<>
Il a clairement fait comprendre que l'idée était insensée. He made it clear that the idea was foolish.
Je ne pouvais pas me faire comprendre. I couldn't make myself understood.
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
Peux-tu te faire comprendre en anglais ? Can you make yourself understood in English?
Je ne puis me faire comprendre en allemand. I can't make myself understood in German.
Je ne pouvais pas me faire comprendre en anglais. I couldn't make myself understood in English.
Je me suis débrouillé pour le lui faire comprendre. I managed to make him understand it.
Je ne peux pas me faire comprendre en français. I can't make myself understood in French.
Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais. I managed to make myself understood in English.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ? Could she make herself understood in French in Paris?
J'ai eu beaucoup de difficultés à me faire comprendre. I found it rather difficult to make myself understood.
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public. It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
Je n'ai pu me faire comprendre en pays étranger. I couldn't make myself understood in a foreign country.
Je ne réussis pas à lui faire comprendre mon anglais. I couldn't make him understand my English.
Je ne réussissais pas à lui faire comprendre mon anglais. I couldn't make him understand my English.
Je n'ai pas pu me faire comprendre en anglais. I could not make myself understood in English.
J'ai toujours la plus grande peine à me faire comprendre. I always have difficulty in making myself understood.
Je crains de ne pas pouvoir me faire comprendre en anglais. I'm afraid I cannot make myself understood in English.
Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion. He had a hard time making himself understood at the meeting.
Ses parents tentèrent de lui faire comprendre l'importance d'une bonne éducation. His parents tried to drive home to him the importance of a good education.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!