Примеры употребления "faire baisser prix" во французском

<>
On dit que le jus de betterave peut faire baisser la tension artérielle. They say that beet juice can lower blood pressure.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes. The good weather sent the price of vegetables down.
Pouvez-vous baisser le prix ? Can you lower the price?
Pouvez-vous me faire un meilleur prix ? Can you give me a better price?
Pourriez-vous baisser le son ? Could you turn the volume down?
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Veuillez baisser le niveau. Please turn down the volume.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Would you mind turning down the radio?
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Pourriez-vous baisser votre télévision ? Could you please turn your television down?
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Puis-je baisser le son du téléviseur ? May I turn down the TV?
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!