Примеры употребления "faire allusion" во французском

<>
Sa lettre fait allusion à l'événement. His letter alludes to the event.
Tu fais allusion à moi ? Are you referring to me?
Je ne fais allusion à aucune personne en particulier. I am not alluding to any person in particular.
Vous faites allusion à moi ? Are you referring to me?
L'article fait allusion à un événement à présent oublié. The article alludes to an event now forgotten.
À quoi fais-tu allusion ? What are you hinting at?
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
À quoi font allusion ses paroles ? What do his words imply?
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Je fais allusion plusieurs fois à la Bible. I make several allusions to the Bible.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
À qui faites-vous allusion ? To whom are you referring?
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
À quoi faites-vous allusion ? What are you hinting at?
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson. And then she let slip a not-so-subtle innuendo about my drinking habits.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Le présentateur fit allusion à la corruption dans le monde politique. The speaker hinted at corruption in the political world.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!