Примеры употребления "faille dans la législation" во французском

<>
Un trou dans la législation lui a permis d'échapper à des poursuites. A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
Je ne peux trouver absolument aucune faille dans sa théorie. I can't find a single flaw in her theory.
Un sondage indique qu'une majorité écrasante est en faveur de la législation. A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. He ran to his mother in the library.
Nous avons détecté une grave faille dans le système. We detected a great fault in the system.
Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée. Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
La législation actuelle ne tient pas compte de la diversité des races. Existing legislation does not take diversity of races into account.
Il s'est déguisé en paysan et s'est infiltré dans la ville fortifiée. He disguised himself as a peasant and infiltrated the walled city.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. She often sings when she does the washing up in the kitchen.
Je mange dans la maison. I eat in the house.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Des avancées rapides et remarquables ont été réalisées dans la médecine. Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
Il marchait dans la rue. He walked along the street.
Combien y a-t-il de garçons dans la classe ? How many boys are there in this class?
Il y a quelques œufs dans la boîte. There are some eggs in the box.
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste. Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap.
Le bateau était bloqué dans la glace. The ship was locked in ice.
Je te vois comme dans la réalité. I see you as in reality.
Personne ne peut pas descendre deux fois dans la même rivière. No one can step twice into the same river.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!