Примеры употребления "facteur de risque" во французском

<>
Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence. Maleness is by far the biggest risk factor for violence.
Le terrorisme est le facteur de division d'un pays et de création de régions autonomes le plus important. Terrorism is the most important factor for the division of a country and the creation of autonomous regions.
On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque. You can't accomplish anything without taking a risk.
Prenons notre temps. Je n'aime pas prendre de risque. Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
Tom ne veut pas prendre ce genre de risque. Tom doesn't want to take that kind of risk.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
La santé est un facteur essentiel du bonheur. Health is an important factor of happiness.
Pourquoi encourir le risque ? Why take the risk?
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Quoi qu'il arrive, je prendrai le risque. Anyway, I'll take a chance.
Le facteur est-il déjà passé ? Has the mailman already come?
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. I don't want to risk losing it.
Ça doit être le facteur. It must be the postman.
Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque. Taking a bath in this lake is not without risk.
Le facteur passe par ici tous les trois jours. The mailman comes around every three days.
Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations. When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations.
Le facteur distribue le courrier tous les matins. The postman delivers letters every morning.
Ne risque rien en insultant ton patron. Don't risk insulting your boss.
L'honnêteté fut le facteur le plus important de sa réussite. Honesty was the most important factor in his success.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!