Примеры употребления "facteur de charge" во французском

<>
Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence. Maleness is by far the biggest risk factor for violence.
Le terrorisme est le facteur de division d'un pays et de création de régions autonomes le plus important. Terrorism is the most important factor for the division of a country and the creation of autonomous regions.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
La santé est un facteur essentiel du bonheur. Health is an important factor of happiness.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Le facteur est-il déjà passé ? Has the mailman already come?
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
Ça doit être le facteur. It must be the postman.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
Le facteur passe par ici tous les trois jours. The mailman comes around every three days.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Le facteur distribue le courrier tous les matins. The postman delivers letters every morning.
La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant. The woman managed the drunk as if he were a child.
L'honnêteté fut le facteur le plus important de sa réussite. Honesty was the most important factor in his success.
Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. I don't want to be any more burden to my parents.
Le facteur était de bonne humeur ce matin. The postman was in good spirits this morning.
Il dut prendre la tâche en charge. He had to take over the task.
Est-ce que le facteur est venu ? Has the mailman already come?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!