Примеры употребления "façon de comprendre" во французском

<>
Il est difficile de comprendre ses idées. It's difficult to understand his ideas.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Il est difficile de comprendre ce roman. It is difficult to understand this novel.
Il était jaloux de sa façon de vivre. He was envious of her way of living.
Le professeur fut incapable de comprendre ce que je voulais dire. The professor was unable to comprehend what I meant.
Elle a sa façon de faire pour toute chose. She has her own way in everything.
Il n'est pas facile de comprendre pourquoi tu veux partir. It isn't easy to understand why you want to leave.
Je n'aime pas sa façon de parler. I don't like the way he talks.
Peu de gens sont capables de comprendre ses théories. Few people are able to understand his theories.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Les chercheurs sont encore loin de comprendre les mécanismes impliqués dans la maladie d'Alzheimer. Researchers are still a long way off from understanding the mechanism involved in Alzheimer's disease.
Sa façon de parler m'énerve. Her way of talking got on my nerves.
C'est une bonne chose pour nous de comprendre d'autres cultures. It is good for us to understand other cultures.
La façon de parler de Tom me tapa sur les nerfs. Tom's way of speaking got on my nerves.
Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de votre tête. I have no desire to understand what goes on inside your head.
Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. A kiss is the best way to keep silent while saying it all.
C'était impossible de comprendre ses questions. It was impossible to understand his questions.
La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller. The best way to make your dreams come true is to wake up.
Pour être franc, il est difficile de comprendre pourquoi vous souhaitez partir. Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
J'aime ta façon de sourire. I like the way you smile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!