Примеры употребления "expansion de sous-programme ouvert" во французском

<>
Il sortit de sous la voiture. He got out from under the car.
Un chat a surgi de sous le bureau. A cat came out from under the desk.
Maru est sorti de sous la table. Maru crawled out from under the table.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
J'ai ouvert la porte lentement. I opened the door slowly.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un logiciel malveillant. The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
C'est ouvert à interprétation. It's open to interpretation.
C'est une étudiante étrangère d'un programme d'échange. She's a foreign exchange student.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Le corbeau a ouvert ses ailes. The crow spread his wings.
Quel programme avez-vous regardé hier ? Which program did you watch yesterday?
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
Je suis désolée d'avoir ouvert votre courrier par erreur. I'm sorry I opened your mail by mistake.
Le financement de ce programme a été assuré par les sponsors suivants. Funding for this program was provided by the following sponsors.
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
Elle a l'esprit ouvert. She's open-minded.
Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace. The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!