Примеры употребления "excepté" во французском

<>
J'ai tout fini excepté la dernière page. I've finished all except the last page.
Excepté l'intrigue, le livre m'a intéressé. Apart from the plot, the book interested me.
Je me promène quotidiennement, excepté s'il pleut. I take a walk every day except when it rains.
Excepté pour la prononciation, tout le monde peut correctement parler le français. Except for pronunciation, everyone can speak good French.
Tout ce que vous avez dit dans votre courrier électronique est juste excepté le prix. Everything you said in your mail is just right - except the price.
Tatoeba: Là où les phrases sont toujours des phrases, excepté lorsqu'elles ne le sont pas. Tatoeba: Where sentences are always sentences, except when they aren't.
À une réunion de directeurs, à moins que le quorum ne participe, aucune proposition ne peut être votée excepté une proposition de convoquer une autre réunion. At a directors’ meeting, unless a quorum is participating, no proposal is to be voted on, except a proposal to call another meeting.
Tous y sommes allés, lui excepté. All of us went besides him.
L'Homme peut tout inventer, excepté l'art d'être heureux. Man may invent anything, save for the art of being happy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!