Примеры употребления "est comme" во французском

<>
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout. He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Cette personne est comme moi. That person is like me.
L'amour est comme de l'oxygène. Love is like oxygen.
L'amour est comme l'oxygène. Love is like oxygen.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. A society without religion is like a ship without a compass.
La Terre est comme une espèce de balle avec un grand aimant à l'intérieur. The Earth is like a ball with a large magnet inside.
Elle est comme ça, un point c'est tout. That’s just how she is.
La vie est comme une boîte d'allumettes. La traiter avec circonspection est idiot, ne pas le faire est dangereux. Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
L'anglais est comme une communauté résidentielle fermée : l'accès y est possible mais difficile. English is like a gated community; access is possible but cumbersome.
Le climat ici est comme celui de la France. The climate here is like that of France.
Sans ses lunettes il est comme une taupe. Without his glasses, he is as blind as a bat.
Un enfant endormi est comme un ange. A sleeping child is like an angel.
Il est comme mort. He is as good as dead.
Car toute chaire est comme l'herbe et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe. For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass.
Un conte sans amour est comme du boudin sans moutarde. A tale without love is like boudin without mustard.
La liberté est comme l'air raréfié des sommets. Les hommes faibles ne peuvent supporter ni l'un ni l'autre. Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
Cette nana est comme une crevette: j'aime tout chez elle sauf la tête. This chick is like a shrimp: I like everything about her but her head.
Essayer d'instruire un fou est comme donner un traitement médical à un homme mort. Trying to teach a fool is like providing medical treatment for a dead man.
Ma maison est comme la vôtre. My house is like yours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!