Примеры употребления "envoyer sur les roses" во французском

<>
Le temps fane les roses, mais use les piquants. Time withers the roses, but wears down the thorns.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Je préfère les roses blanches aux roses rouges. I like white roses better than red ones.
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple. Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Les roses exhalaient une délicate odeur. The roses gave off a nice smell.
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit. The needs of the many outweigh the needs of the few.
Les roses dans le jardin sont en train de fleurir. The roses in the garden are blooming.
Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux. She kept on writing stories about animals.
Il fait tellement chaud que les roses vont éclore tôt. It is such warm weather that the roses will bloom soon.
Ne comptez pas sur les autres. Don't rely on others.
Les roses exhalaient un doux parfum. The roses gave off a nice smell.
Le bruit me tape sur les nerfs. The noise gets on my nerves.
J'aime les roses rouges. I like red roses.
Sur les dictionnaires il n'y a que de la poussière, en tout cas sur les miens. On the dictionaries there's nothing but dust, at least on mine.
Les roses se fanèrent et Annie pleura beaucoup. Roses withered and Ania cried very much.
N'essaie pas de rejeter la fautes sur les autres. Don't try to find fault with others.
Les roses sentent bon. Roses smell sweet.
J'aimerais lire des livres sur les Beatles. I'd like to read some books about the Beatles.
Les roses sont en fleurs dans notre jardin. The roses are in bloom in our garden.
Le taoïsme fut fondé sur les enseignements de Laotseu, un sage né en 604 avant J-C. dans la province actuelle du Henan. Taoism was founded on the teachings of Laozi, a sage born in 604 B.C. in present-day Henan Province.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!