Примеры употребления "entrer dans les mœurs" во французском

<>
Il pensait qu'il pourrait faire en sorte qu'elle l'aime s'il pouvait entrer dans les bonnes grâces de sa mère. He thought he could get her to like him if he ingratiated himself with her mother.
Je l'ai vu entrer dans les toilettes il y a quelques minutes. I saw him go into the toilet a few minutes ago.
Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance. The Russians copy the French ways, but always fifty years later.
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne. She wouldn't let him in the room no matter what.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. In the woods, she met with two strangers.
La musique adoucit les mœurs. Music has charms to soothe the savage breast.
J'ai vu un étranger entrer dans cette maison. I saw a stranger enter that house.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
Tu ne peux entrer dans cette librairie torse nu. You can't enter that bookstore with your shirt off.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Veuillez entrer dans la pièce. Please come into the room.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Next thing you know, you'll be in the papers.
À part dans quelques circonstances, personne n'est autorisé à entrer dans l'immeuble. Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Je vis l'homme entrer dans la pièce. I saw the man enter the room.
Les récentes avancées de la médecine introduiront un nouvel âge dans les soins médicaux. Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care.
Veuillez ne pas entrer dans la pièce sans frapper. Please do not enter the room without knocking.
S'il vous plaît abstenez-vous de fumer dans les endroits publics. Please refrain from smoking in public places.
Il semble qu'un vieil ami à moi va entrer dans une université d'Osaka au printemps. Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.
Des milliers d'étoiles brillaient dans les cieux. Thousands of stars shone in the heavens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!