Примеры употребления "entourés" во французском с переводом "surround"

<>
Переводы: все22 surround21 wall1
La plupart des châteaux sont entourés de douves. Most castles have a moat surrounding them.
Les châteaux sont, en majeure partie, entourés par des douves. Most castles have a moat surrounding them.
Lorsque nous descendîmes de l'autobus, nous fûmes immédiatement entourés par un essaim d'enfants du village. When we stepped off the bus we were immediately surrounded by a throng of children from the village.
Le Japon est entouré de mers. Japan is surrounded by sea.
Il aime être entouré de jeunes. He likes being surrounded by young people.
Sa maison est entourée d'arbres. His house is surrounded by trees.
La maison est entourée de champs. The house was surrounded by fields.
Entouré d'enfants, il commença son histoire. Surrounded by his children, he began his story.
Le professeur était entourée par ses étudiants. The teacher was surrounded by her students.
Il s'assît entouré par des jeunes filles. He sat surrounded by young girls.
Il était entouré d'un parterre de journalistes. He was surrounded by a throng of reporters.
Elle était assise, entourée de ses petits enfants. She sat surround by her grandchildren.
Le jardin était entouré par une barrière en bois. The garden was surrounded by a wooden fence.
L'église est entourée de bois et de lacs. The church is surrounded by woods and lakes.
Le mystère entourant sa mort fut exagéré par les médias. The mystery surrounding his death was played up by the media.
Entouré par la mer, le Japon a un climat doux. Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
Ne vous entourez que de gens qui vont vous élever plus haut. Surround yourself only with people who are going to lift you higher.
Il n'est guère difficile de briller quand on est entouré d'idiots. It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots.
Le Japon est un pays entouré par la mer de tous les côtés. Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
Ce n'est pas difficile de se distinguer lorsqu'on est entouré d'idiots. It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!