Примеры употребления "enterrement de vie de garçon" во французском

<>
Il a un air de garçon d'à coté. He's got a boy-next-door look about him.
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier. Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
La télé ruine la vie de famille. Television is ruining family life.
Gordon est intéressé par le mode de vie japonais. Gordon is interested in the Japanese way of life.
Il n'y a pas de garçon aussi grand que Bill dans la classe. No boy in the class is as tall as Bill.
Ce modèle particulier à une durée de vie de la batterie très faible. This particular model has a really low battery life.
La vie de Mozart fut très courte. Mozart's life was very short.
Je pense que l'on devrait considérer les virus informatiques comme une forme de vie. I think computer viruses should count as life.
La vie de la nature est un cycle. Life's nature is cyclic.
Il n'y a pas de vie sans électricité ni eau. There is no life without electricity and water.
Le chien a sauvé la vie de la fille. The dog saved the girl's life.
L'opération à haute température réduit la durée de vie du lubrifiant. High operating temperatures shorten lubricant life.
Il vécut une vie de vagabondage. He led a vagabond life.
L'oeuf est un symbole universel de vie et de renaissance. The egg is a universal symbol of life and rebirth.
Je ne peux pas dire que M. Kelly ait vécu une vie de saint. I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
Il est toujours plein de vie. He is always full of vigor.
Il faut accorder beaucoup de valeur à la vie de tout être humain. You should set a high value on every man's life.
Une pizza c'est le type de nourriture adapté au mode de vie contemporain. Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
La vie de Mozart a été très courte. Mozart's life was very short.
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!