Примеры употребления "enquêté" во французском

<>
Переводы: все10 investigate9 probe1
Charles Walcot a enquêté sur le compas magnétique des pigeons. Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.
Les journaux ont découvert plusieurs choses louches lorsqu'ils ont enquêté sur le scandale Recruit. The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
La police enquête sur le meurtre. The police are investigating the murder.
Je n'ose pas enquêter trop profondément, de peur de découvrir l'horrible vérité ! I dare not probe too deeply, lest I uncover the awful truth!
Nous devons enquêter sur les abus sociaux. We must investigate social abuses.
La police enquête sur l'origine de l'accident. The police are investigating the cause of the crash.
Une commission a été constituée pour enquêter sur les prix. A committee was constituted to investigate prices.
Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident. The government appointed a committee to investigate the accident.
La maire pensa qu'il devrait enquêter sur la chute des recettes fiscales. The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
La police enquête sur mon frère pour le meurtre, mais ils se trompent de crèmerie. The police are investigating my brother for the murder but they're barking up the wrong tree.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!