Примеры употребления "enlèvement par route" во французском

<>
La route est barrée par des arbres tombés. The road is blocked with fallen trees.
La route a été bouchée par des arbres qui sont tombés. The road was obstructed by fallen trees.
La route était bloquée par des éboulements de roches. The road was blocked by fallen rocks.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Je vais le mettre en route en un clin d'œil. I'll have it up and running in no time.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Les conducteurs doivent faire attention aux enfants qui traversent la route. Drivers must look out for children crossing the road.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La vie est une route très, très longue. Life is a long, long road.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Je suis en route pour rendre visite à une amie à l'hôpital. I'm on my way to visit a friend in the hospital.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
La route est gratuite. The road is free.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!