Примеры употребления "enfants des écoles" во французском

<>
On ne peut pas tout attendre des écoles. One can't expect everything from schools.
Une mère se doit de protéger les dents de ses enfants des caries. A mother must protect her child's teeth from decay.
C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence. It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire. Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
Mes enfants sont des jumeaux. My children are twins.
Tous les enfants sont des étrangers. Children are all foreigners.
Madame Green, de qui mes enfants reçoivent des leçons de chant, tiendra un récital dimanche prochain. Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
Ne laissez pas les enfants jouer avec des couteaux. Don't let the kid play with knives.
Les enfants ont attrapé des papillons. The children caught butterflies.
Les enfants japonais sont des membres du groupe, même quand ils dorment. Japanese children are group members even when they are sleeping.
Les enfants attrapent vite des rhumes. Children catch colds easily.
Les enfants s'amusaient avec des poupées. The children were amusing themselves with dolls.
Il ne faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages You should give people credit for some intelligence
Les enfants sont la richesse des pauvres. Children are poor men's riches.
Quels enfants ! On les envoie acheter des gourmandises et ils reviennent avec un chien ! What children! You send them to get candy and they return with a dog!
Les enfants veulent se comporter comme des adultes. Children want to act like grown-ups.
Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères. Children are often very good at learning foreign languages.
Les enfants d'alcooliques ont plus de chances d'avoir des problèmes d'alcool. Alcoholics' children are more likely to have drinking problems.
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité. Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais. Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!