Примеры употребления "endroit affecté" во французском

<>
Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air. This village is free from air pollution.
Le nom de cet endroit nous dit quelque-chose. We are familiar with the name of the place.
Je fus profondément affecté lorsque j'appris son décès. I was deeply affected when I heard of his death.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Ils nous ont affecté la tâche. They assigned the task to us.
Je t'attendrai au même endroit que d'habitude. I'll be waiting for you at the usual place.
Le tabac a affecté sa santé. Smoking has affected his health.
Disposez-vous d'un endroit pour vous loger ? Do you have someplace to stay?
La grève a affecté l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
Je suis tombé amoureuse dans un endroit improbable. I fell in love in an unlikely place.
Le chapitre sur la révolution russe m'a vraiment affecté. The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
Canada est un bon endroit pour un premier séjour à l'étranger. Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
Les récents événements l'ont profondément affecté. The recent events have affected him deeply.
Un pub est un endroit ou les gens se rassemblent pour boire de la bière. A pub is a popular gathering place in which to drink beer.
Ce garçon est affecté du syndrome de Tourette. This boy has Tourette.
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre. According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
J'ai été profondément affecté lorsque j'ai appris son décès. I was deeply affected when I heard of his death.
Il est dit qu'un trésor est enterré dans cet endroit. It is said that treasure is buried in this area.
Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes. The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
Les vacances d'été approchent. Est-ce que tu connaîtrais un bon endroit pour passer les vacances ? Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!