Примеры употребления "encore très peu" во французском

<>
À soixante-dix ans, mon père est encore très actif. At seventy, my father is still very active.
L'eau est ici très peu profonde. The water here is very shallow.
Je suis encore très fatigué. I'm still very tired.
Il y a très peu de papier de reste. There is very little paper left.
Nous n'avons pas encore très faim. We aren't very hungry yet.
Il but très peu de l'eau. He drank very little of the water.
Ils portent très peu de vêtements. They wear very little clothing.
Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie. Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.
Nous savons très peu de choses de la cause de cette maladie. We know very little about the cause of this disease.
Il y a très peu que nous puissions faire actuellement. There's very little we can do now.
Certains d'entre eux effectuèrent très peu de travail. Some of them did very little work.
Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment. Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
J'en sais très peu sur elle. I know very little about her.
Il nous ont fait très peu de difficultés. They gave us very little trouble.
Il porte très peu d'intérêt à ses enfants. He has very little interest in his children.
Dans l'ensemble, les nobles étaient très peu touchés par l'impôt. Generally speaking, nobles were only very slightly affected by taxes.
Il reste très peu de papier. There is very little paper left.
Il y a très peu d'espoir qu'il réussisse. There is very little hope of his success.
J'étudie très peu. I study very little.
Ils ont très peu pour vivre. They have very little to live on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!