Примеры употребления "encoche de branche" во французском

<>
L'éthique est une branche de la philosophie. Ethics is a branch of philosophy.
La lampe était suspendue à la branche d'un arbre. The lamp was suspended from the branch of a tree.
Dans quelle branche travailles-tu ? What line of work are you in?
Ne casse pas la branche. Don't break off the branch.
Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile. Better to extend an olive branch than launch a missile.
Il se tint fermement à la branche. He held on firmly to the branch.
Il façonna une branche tombée en un bâton de marche. He fashioned a walking stick from a fallen branch.
Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine. Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
Dans quelle branche travaillez-vous ? What line of work are you in?
Il a coupé la branche avec une hache. He chopped down the branch with an ax.
Il s'est tenu fermement à la branche. He held on firmly to the branch.
Je pense pouvoir atteindre la branche si vous me donnez une impulsion. I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
L'Histoire est une branche des humanités. History is a branch of the humanities.
Une branche d'olivier symbolise la paix. An olive branch symbolizes peace.
Des oiseaux se reposent sur la branche de cet arbre. Some birds are sitting on the branch of that tree.
L'algèbre est une branche des mathématiques. Algebra is a branch of mathematics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!