Примеры употребления "en termes réels" во французском

<>
Votre montre est semblable à la mienne en termes de forme et de couleur. Your watch is similar to mine in shape and color.
Vois la vie en termes de pouvoir. See life in terms of power.
En termes de salaire, le poste est super. In terms of salary, that job is fantastic.
Londres diffère de Tokyo en termes de climat. London is different from Tokyo climatically.
En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé. In the year 2000, the French health system had been selected by the WHO as the best performing in terms of dispensing and organizing healthcare.
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse. Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
En termes de rémunération, est-ce un bon poste ? In terms of the pay you will get, is this a good job?
Il pense tout en termes d'argent. He thinks of everything in terms of money.
Il voit tout en termes d'argent. He sees everything in terms of money.
Il pense à n'importe quoi en termes de profits. He thinks of everything in terms of profit.
La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent. The value of a good education cannot be measured in terms of money.
Il pense à tout en termes d'argent. He thinks of everything in terms of money.
L'article traite le problème en termes d'éthique. The paper discusses the problem in terms of ethics.
Considérez la vie en termes de pouvoir. See life in terms of power.
Une femme pense à tout en termes d'argent. A woman thinks of everything in terms of money.
L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Ils sont en bons termes les uns avec les autres. They are on good terms with each other.
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes. Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers.
Pour les deux traductions, je dois consulter souvent le dictionnaire et je constate qu'il manque trop de termes scientifiques. For both translations, I often have to use the dictionary and I notice that there are too few scientific terms.
Davantage d'intérêt fut porté aux bons mots qu'aux problèmes réels. There has been more interest in clever words than in the real problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!