Примеры употребления "en sens unique" во французском

<>
Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique. Be careful not to drive the wrong way on a one-way street.
Qu'est-il écrit sur ce panneau ? SENS UNIQUE. What is written on the road sign? - ONE WAY.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
C'est votre unique occasion. This is your only chance.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Le père aimait Ken d'autant plus car il était son fils unique. Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
"As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique." "Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Êtes-vous un enfant unique ? Are you an only child?
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique. Here is her letter asking us to take care of her only son.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade. Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
Tu sens si bon. You smell so nice.
Es-tu un enfant unique ? Are you an only child?
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Son point de vue unique a contribué à éclairer la situation. His unique perspective helped shed light on the situation.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!