Примеры употребления "en lieu et place" во французском

<>
Il s'y rendit en lieu et place de son père. He went there instead of his father.
Dieu est une sphère intelligible dont le centre se trouve en tout lieu et dont la circonférence ne se trouve nulle part. God is an intelligible sphere whose center is everywhere and whose circumference is nowhere.
Vous êtes en lieu sûr. You are in a safe place.
En lisant des livres, nous pouvons marcher en compagnie des grands et des bons de chaque lieu et de chaque époque. By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era.
Gardez l'argent en lieu sûr. Keep the money in a safe place.
Garde l'argent en lieu sûr. Keep the money in a safe place.
Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident. The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet. The party is to be held next Sunday, weather permitting.
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place. Never choose a new vocation just because you are restless.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons. In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Cette place est grande, n'est-ce pas ? This place is large, isn't it?
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Cette réponse n'a pas lieu d'être nécessairement longue. This answer may not necessarily be wrong.
J'ai demandé une place en non-fumeur. I asked for a seat in the no-smoking section.
En ce lieu il y avait un champ. This place used to be a field.
J'ai laissé ma place à la vieille dame. I gave my seat to the old lady.
Je regardais la télévision au lieu d'étudier. I watched television instead of studying.
Assieds-toi, la place est libre. Sit down, the place isn't taken.
Je me rendis sur le lieu des faits. I went to the scene of the crime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!